Strict Standards: Declaration of JParameter::loadSetupFile() should be compatible with JRegistry::loadSetupFile() in /home/gashbark/public_html/libraries/joomla/html/parameter.php on line 512
تيتانيكات إفريقية بترجمة إلى اللغة التركية - Gash Barka infomation Center

Please update your Flash Player to view content.

Hanan Maran

Women are half of society

ibrahim idris 20151204 origenal

dr abdulla juma

Idris Awate

 

the gash-barka camera

 

Editorial

(تيتانيكات إفريقية) بترجمة إلى اللغة التركية

titanikat africaعمّان- الرأي-عن دار «مانا» للنشر والتوزيع بتركيا، صدرت الترجمة التركية لرواية «تيتانيكات إفريقية» للروائي الإرتيري أبو بكر حامد كهال، والتي صدرت في نسختها العربية عن دار الساقي ببيروت سنة 2008.

الرواية التي تتناول موضوع الهجرة من القارة الإفريقية إلى أوروبا عبر رحلات محفوفة بالموت والضياع، تُعَدّ واحدة من أهم الأعمال التي صدرت باللغة العربية حول قضية الهجرة راصدةً فداحة هذا الجرح الإنساني عبر ثيمات السرد والشعر والأسطورة. 

يُذكر أنه صدرت للروائي الإرتيري كهال ثلاث روايات، هي «بركنتيا»، «أرض المرأة الحكيمة» و»رائحة السلاح»، ومجموعة شعرية بعنوان «قمر سجين»، وهو يكتب القصة القصيرة جداً والمسرح أيضاً.

ويقيم كهال في الدنمارك، بعد أن أقام فترة طويلة في ليبيا، وقد رُشحت رواياته لجائزة البوكر بنسختها العربية، وجائزة الشيخ زايد للكتاب، كما تم تكريمه في مهرجان «ربيع سبيطلة» التونسي. وهو إلى ذلك ناشط ثقافي وممثل للكتّاب الإرتيريين في الاتحاد العام للأدباء والكتّاب العرب. 

alrai

masarat 20150520

Itlalat Dr Jalal

abu usama almuallim

mahmoud barh origenal

mahmod taher

Fathi Osman 1

mahmod osman elos 300

ibrahim dini

Historical memory1

Screaming

Martyrdom of Dr